我们的服务 官方文件翻译和数码媒体内容翻译 2. 筛选字譯人员短期到贵公司服务,为期不超过6个月。 3. 本地化翻译是指翻译并具备调整和添加内容,使其语言更能优美,以引起人们的注意并成功创建产品的形象。适合 用于营销目的。 4. 翻译非常多的内容,超过500,000 个字,借助网站翻译软件或软件系统,减少翻译多个或重复的单词和特定单词的成本。 5.网站翻译或软件系统 具有多种语言的内容和大量的内容 6. 接受制作和编写程序的要求,并在离线和在线状态下,能跟踪和控制质量程序。客户可以在全世界的所有分支机构中同时使用 ,创建单词索引以便日后继续翻译工作,并且能添加内容 包括指定文件机密性的能力 ,也为了确保特定术语的一致翻译,就算更换了多少翻译者 ***文件签订合同 保密协议将根据ISO17010国际翻译中心标准*** 文件认证服务(Document Legalization) 1. 泰国外交部(Notarial Unit of Thailand Governmental Unit) 2. 泰国或邻近国家的领事馆 3. 翻译人员相关机构所颁发的翻译专业文凭 4. 泰国律师公会律师 5. 地方法院公正事务所律师 6. 泰国法院专业员 7. 宣誓翻译员 8. 与泰国所有大学的翻译中心联系以对文档进行认证。 a. 朱拉隆功大学 语言系字譯和口译中心 b. 兰甘亨大学大学 语言系字譯和口译中心 各国官方语言口译员 1. 视频会议或透过智能手机 2. 在客户提供的位置翻译 3. 陪同厂房翻译 4. 口译工厂机械系统的安装 5. 口译业务谈判 6. 短期公司口译 7. 长期公司口译员 8. 同声传译立即翻译 9. 双边谈判,部长级谈判等国家口译国家领导水平 10. 演讲者在演讲台上后会立即讲话。 (同声传译) 11. 舞台上的口译,例如为外国演员的歌迷见面会翻译 12. 在机构的会议台上,有一名陪同翻译在旁。 一站式国际会议系统 1. 同声传译 2. 同声翻译室 3. 准备翻译信号设备 4. 准备翻译信号接收设备 5. 准备技术人员在国际会议场地,技术人员要特别留意参与者交换和传送翻译信号的良好设备 ,并且保持翻译信号系统良好免受错误影响。 大众传媒服务 1. 所有官方语言的司仪或主持人。用于公司聚会或客户公司的仪式 2. 转录音频文件 3. 配音、音频翻译、视频制作和字幕 4. 直接在YouTube 159语言上翻译视频和字幕
服务项目 1. 翻译所有官方语言文件 2.合法化和公证 3.校对 4.检查语法 5.修正词汇语法 6.外籍人士结婚登记 7.口译和会议系统 8.制作视频字幕。 9. Youtube字幕 10.国际演讲-司仪者 11.转录音频文件 12.配音 13.口译员 14.要求提供信件犯罪记录证书。 15.翻译签证文件 16.公证服务 -法院专员 -领事馆,大使馆 -使馆 -宣誓翻译官 - 婚姻 -国际驾驶执照 -无需重新测试即可将外国驾驶执照转让或更改为泰国驾驶执照 |